Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec antic - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Grec anticAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Text a traduir
Enviat per milhoranza
Idioma orígen: Grec antic

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Notes sobre la traducció
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
Darrera edició per lilian canale - 9 Juliol 2008 20:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juny 2008 05:35

Borges
Nombre de missatges: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 Juliol 2008 15:11

ellasevia
Nombre de missatges: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 Juliol 2008 20:52

Mideia
Nombre de missatges: 949
Not modern greek, the flag should be changed!