Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Давньогрецька - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньогрецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено milhoranza
Мова оригіналу: Давньогрецька

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Пояснення стосовно перекладу
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
Відредаговано lilian canale - 9 Липня 2008 20:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Червня 2008 05:35

Borges
Кількість повідомлень: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 Липня 2008 15:11

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 Липня 2008 20:52

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Not modern greek, the flag should be changed!