Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ قديم - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ قديمانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
نص للترجمة
إقترحت من طرف milhoranza
لغة مصدر: يونانيّ قديم

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
ملاحظات حول الترجمة
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
آخر تحرير من طرف lilian canale - 9 تموز 2008 20:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 ايار 2008 05:35

Borges
عدد الرسائل: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 تموز 2008 15:11

ellasevia
عدد الرسائل: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 تموز 2008 20:52

Mideia
عدد الرسائل: 949
Not modern greek, the flag should be changed!