Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Forn grikskt - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
tekstur at umseta
Framborið av milhoranza
Uppruna mál: Forn grikskt

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Viðmerking um umsetingina
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
Rættað av lilian canale - 9 Juli 2008 20:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juni 2008 05:35

Borges
Tal av boðum: 115
2 Pedro 1:21

A palavra traduzida como "movidos" na Almeida é "φερόμενοι" que aparece três vezes no Novo Testamento:

Atos 2:02 (φερόμενης)
1 Pedro 1:13 (φερόμενην)
2 Pedro 1:21 (φερόμενοι)


3 Juli 2008 15:11

ellasevia
Tal av boðum: 145
Acho que este texto está escrito em grego da igreja e por essa razão, é mais dificil de entender-lo. Se você pede uma tradução a inglês, acho que o texte será traduzido mais rapidamente.

9 Juli 2008 20:52

Mideia
Tal av boðum: 949
Not modern greek, the flag should be changed!