Traducció - Hongarès-Castellà - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te... | | Idioma orígen: Hongarès
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. | | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. |
|
| Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | Traducció Castellà Traduït per guilon | Idioma destí: Castellà
Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | | Según un puente de Cisa:
"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. " |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Juliol 2008 16:59
|