Traduko - Hungara-Hispana - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...Nuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te... | | Font-lingvo: Hungara
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. | | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. |
|
| Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | TradukoHispana Tradukita per guilon | Cel-lingvo: Hispana
Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | | Según un puente de Cisa:
"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. " |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Julio 2008 16:59
|