Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Spagnolo - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseFranceseSpagnolo

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Testo
Aggiunto da Bibbito86
Lingua originale: Ungherese

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Note sulla traduzione
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Titolo
Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Traduzione
Alta qualità richiestaSpagnolo

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Spagnolo

Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Note sulla traduzione
Según un puente de Cisa:

"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. "
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Luglio 2008 16:59