Vertaling - Hongaars-Spaans - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te... | | Uitgangs-taal: Hongaars
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. | Details voor de vertaling | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. |
|
| Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | VertalingSpaans Vertaald door guilon | Doel-taal: Spaans
Te quiero muchÃsimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos. | Details voor de vertaling | Según un puente de Cisa:
"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. " |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 juli 2008 16:59
|