Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Испанский - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийФранцузскийИспанский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Статус
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tекст
Добавлено Bibbito86
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Комментарии для переводчика
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Статус
Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Перевод
Требуется высокое качество переводаИспанский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Комментарии для переводчика
Según un puente de Cisa:

"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. "
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Июль 2008 16:59