Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - I have sent you email, message on msn....you log off...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I have sent you email, message on msn....you log off...
Text
Enviat per noranord
Idioma orígen: Anglès

I have sent you emails, messages on msn....you log off.... I don't know what to say...but you are probably right, I divided all into good and bad...used to get what I want....
Do you ever think of me? or are we completely done..?
Notes sobre la traducció
text edited <Lilian>

before:
"I have sent you mail,message on msn....you logg of.... Idnot not know what to say...but you are probably right,I divied all into good and bad...used to get what I want....

do you ever think of me,or are we completely done..?"

Títol
Ti ho mandato email...
Traducció
Italià

Traduït per italo07
Idioma destí: Italià

Ti ho mandato email, messaggi su msn....ti sei disconesso....non so cosa dire...ma probabilmente hai ragione, ho diviso tutto in bene e male...sono abituata ad avere ciò che voglio....
Hai pensato mai a me? O è proprio finita tra di noi...?
Darrera validació o edició per ali84 - 22 Setembre 2008 22:22