Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - I have sent you email, message on msn....you log off...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I have sent you email, message on msn....you log off...
Текст
Предоставено от noranord
Език, от който се превежда: Английски

I have sent you emails, messages on msn....you log off.... I don't know what to say...but you are probably right, I divided all into good and bad...used to get what I want....
Do you ever think of me? or are we completely done..?
Забележки за превода
text edited <Lilian>

before:
"I have sent you mail,message on msn....you logg of.... Idnot not know what to say...but you are probably right,I divied all into good and bad...used to get what I want....

do you ever think of me,or are we completely done..?"

Заглавие
Ti ho mandato email...
Превод
Италиански

Преведено от italo07
Желан език: Италиански

Ti ho mandato email, messaggi su msn....ti sei disconesso....non so cosa dire...ma probabilmente hai ragione, ho diviso tutto in bene e male...sono abituata ad avere ciò che voglio....
Hai pensato mai a me? O è proprio finita tra di noi...?
За последен път се одобри от ali84 - 22 Септември 2008 22:22