Text original - Romanès - declaratie pe proprie raspundereEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Negocis / Treballs
| declaratie pe proprie raspundere | Text a traduir Enviat per stopcu | Idioma orígen: Romanès
Declaraţie pe proprie răspundere | | <edit> "declaratie pe proprie raspundere" with diacritics : "Declaraţie pe proprie răspundere"</edit> (10/07/francky thanks to Maddie) |
|
Darrer missatge | | | | | 7 Octubre 2008 16:59 | | | NS. ND? | | | 7 Octubre 2008 17:00 | | | | | | 7 Octubre 2008 17:58 | | | Not s,Nd and isolated words. In English I think it's only one word, or at least that's my translation for these words: affidavit
Well, I don't know which rule applies in this case, it's not a native speaker, and with diacritics it would be:
Declaraţie pe proprie răspundere | | | 7 Octubre 2008 18:57 | | | Thanks Maddie.
I don't know about the Turkish...
It is a specialized vocabular, probably not that easy to find only using an online dictionary.
Another example to illustrate difficulty to find out whether the request has to be removed or not according to the rule #[4], don't you think?
What would you do personally, Maddie?
CC: MÃ¥ddie | | | 7 Octubre 2008 19:18 | | | Well, I wouldn't remove this particular request,Francky. | | | 7 Octubre 2008 23:42 | | | |
|
|