Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - declaratie pe proprie raspundere

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиТурски

Категория Категория / Професия

Заглавие
declaratie pe proprie raspundere
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от stopcu
Език, от който се превежда: Румънски

Declaraţie pe proprie răspundere
Забележки за превода
<edit> "declaratie pe proprie raspundere" with diacritics : "Declaraţie pe proprie răspundere"</edit> (10/07/francky thanks to Maddie)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 7 Октомври 2008 18:49





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Октомври 2008 16:59

Francky5591
Общо мнения: 12396

NS. ND?


7 Октомври 2008 17:00

Francky5591
Общо мнения: 12396

and CC!



CC: MÃ¥ddie

7 Октомври 2008 17:58

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285

Not s,Nd

and isolated words. In English I think it's only one word, or at least that's my translation for these words: affidavit

Well, I don't know which rule applies in this case, it's not a native speaker, and with diacritics it would be:

Declaraţie pe proprie răspundere

7 Октомври 2008 18:57

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Maddie.

I don't know about the Turkish...
It is a specialized vocabular, probably not that easy to find only using an online dictionary.

Another example to illustrate difficulty to find out whether the request has to be removed or not according to the rule #[4], don't you think?
What would you do personally, Maddie?

CC: MÃ¥ddie

7 Октомври 2008 19:18

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Well, I wouldn't remove this particular request,Francky.

7 Октомври 2008 23:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot! I followed your advice Maddie!