Originala teksto - Rumana - declaratie pe proprie raspundereNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Komerco / Postenoj
| declaratie pe proprie raspundere | Teksto tradukenda Submetigx per stopcu | Font-lingvo: Rumana
Declaraţie pe proprie răspundere | | <edit> "declaratie pe proprie raspundere" with diacritics : "Declaraţie pe proprie răspundere"</edit> (10/07/francky thanks to Maddie) |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Oktobro 2008 16:59 | | | NS. ND? | | | 7 Oktobro 2008 17:00 | | | | | | 7 Oktobro 2008 17:58 | | | Not s,Nd and isolated words. In English I think it's only one word, or at least that's my translation for these words: affidavit
Well, I don't know which rule applies in this case, it's not a native speaker, and with diacritics it would be:
Declaraţie pe proprie răspundere | | | 7 Oktobro 2008 18:57 | | | Thanks Maddie.
I don't know about the Turkish...
It is a specialized vocabular, probably not that easy to find only using an online dictionary.
Another example to illustrate difficulty to find out whether the request has to be removed or not according to the rule #[4], don't you think?
What would you do personally, Maddie?
CC: MÃ¥ddie | | | 7 Oktobro 2008 19:18 | | | Well, I wouldn't remove this particular request,Francky. | | | 7 Oktobro 2008 23:42 | | | |
|
|