Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - Ben kim biliyormusun, seni hic bir zaman...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ben kim biliyormusun, seni hic bir zaman...
Text
Enviat per kurtov
Idioma orígen: Turc

Ben kim biliyormusun, seni hic bir zaman unutmayan birisi.
Arasam bemile konusurmusun, seni hic kafamdan atam1yorum, seni cok arad1m ama ulasamad1m.
Notes sobre la traducció
Пришла смска не знаю что это.

Títol
Знаешь кто я? Тот, кто тебя никогда...
Traducció
Rus

Traduït per Voice_M
Idioma destí: Rus

Знаешь кто я? Тот, кто тебя никогда не забывает. Если я позвоню, поговори со мной, пожалуйста. Я тебя никак не могу выбросить из головы. Я тебе много раз звонил, но не смог дозвониться.
Notes sobre la traducció
1. В турецком языке вежливую просьбу часто облекают в форму вопроса:
(Bana) yardım eder misiniz? – Помогите мне, пожалуйста.
Beni bekler misiniz? - Не могли бы вы меня подождать?

'benimle konuşur musun' - соответственно перевод: "Поговори со мной,(пожалуйста)".
2. 'seni cok aradım ama ulaşamadım' - Я тебе много раз звонил, но не (с)мог дозвониться.
Darrera validació o edició per Garret - 18 Novembre 2008 08:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Novembre 2008 09:16

baranin
Nombre de missatges: 99
поговори со мной - benimle konuş
будеш ли поговорить со мной - bemile konusurmusun olmalı diye düşünüyorum.

5 Novembre 2008 12:51

Voice_M
Nombre de missatges: 33
Maalesef rus dilinde yazdığınız cümle anlamsızdır: "будеш ли поговорить со мной".

5 Novembre 2008 12:59

baranin
Nombre de missatges: 99
поговори со мной - bu da emirvaki gibi oluyor kunş benimle.

5 Novembre 2008 13:15

Voice_M
Nombre de missatges: 33
Evet, ama "поговори со мной, пожалуйста" öyle gelmiyor. bu bir ricadır. ve Türkçedeki '-ır(-ur) mısın(musun)' gramer şeklinin rusçası budur (вежливая просьба).
kolay gelsin.

5 Novembre 2008 13:17

baranin
Nombre de missatges: 99
Ben bunu yazarken lütfen yazmıyordu

6 Novembre 2008 08:02

Garret
Nombre de missatges: 168
Sense is correct?