Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Metritis contagiosa equina

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Metritis contagiosa equina
Text
Enviat per lexxyte1986
Idioma orígen: Castellà

La MEC es una infección venérea muy contagiosa de todos los equinos, causada por la bacteria Taylorella equigenitalis. El primer caso de MEC se diagnosticó en Inglaterra en 1977. Ese año, hubo un brote de enfermedad venérea en animales de cría del Reino Unido y Irlanda.

Títol
CEM (Contagious Equine Metritis).
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Novembre 2008 11:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Novembre 2008 02:16

Spasty
Nombre de missatges: 48
In English, "MEC" (Metritis equino contagiosa) is "CEM" (Contagious equine metritis).

Also, to convey the meaning of the original, I think "that year" should be placed at the beginning of the sentence as in the original.

Also, "veneral" should read "venereal."

Also, "baterium" should read "bacterium."

Thus, my suggested version is:
"CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland."

17 Novembre 2008 02:20

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oops, thanks Spasty, "bacterium" was a typo, indeed. I'll correct that, but "venereal" is correct.
I think you are right about the acronym.

17 Novembre 2008 02:21

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oops!

CC: Spasty

17 Novembre 2008 03:42

Spasty
Nombre de missatges: 48
I figured that those were typos. Thought I'd mention them anyway, just to list all the edits I had in my version. ^^