Traducerea - Spaniolă-Engleză - Metritis contagiosa equinaStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum - Educaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Metritis contagiosa equina | | Limba sursă: Spaniolă
La MEC es una infección venérea muy contagiosa de todos los equinos, causada por la bacteria Taylorella equigenitalis. El primer caso de MEC se diagnosticó en Inglaterra en 1977. Ese año, hubo un brote de enfermedad venérea en animales de crÃa del Reino Unido y Irlanda. |
|
| CEM (Contagious Equine Metritis). | | Limba ţintă: Engleză
CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Noiembrie 2008 11:43
Ultimele mesaje | | | | | 17 Noiembrie 2008 02:16 | | SpastyNumărul mesajelor scrise: 48 | In English, "MEC" (Metritis equino contagiosa) is "CEM" (Contagious equine metritis).
Also, to convey the meaning of the original, I think "that year" should be placed at the beginning of the sentence as in the original.
Also, "veneral" should read "venereal."
Also, "baterium" should read "bacterium."
Thus, my suggested version is: "CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland." | | | 17 Noiembrie 2008 02:20 | | | Oops, thanks Spasty, "bacterium" was a typo, indeed. I'll correct that, but "venereal" is correct.
I think you are right about the acronym. | | | 17 Noiembrie 2008 02:21 | | | | | | 17 Noiembrie 2008 03:42 | | SpastyNumărul mesajelor scrise: 48 | I figured that those were typos. Thought I'd mention them anyway, just to list all the edits I had in my version. ^^ |
|
|