Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Metritis contagiosa equina

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Metritis contagiosa equina
متن
lexxyte1986 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

La MEC es una infección venérea muy contagiosa de todos los equinos, causada por la bacteria Taylorella equigenitalis. El primer caso de MEC se diagnosticó en Inglaterra en 1977. Ese año, hubo un brote de enfermedad venérea en animales de cría del Reino Unido y Irlanda.

عنوان
CEM (Contagious Equine Metritis).
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 نوامبر 2008 11:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 نوامبر 2008 02:16

Spasty
تعداد پیامها: 48
In English, "MEC" (Metritis equino contagiosa) is "CEM" (Contagious equine metritis).

Also, to convey the meaning of the original, I think "that year" should be placed at the beginning of the sentence as in the original.

Also, "veneral" should read "venereal."

Also, "baterium" should read "bacterium."

Thus, my suggested version is:
"CEM is an extremely contagious venereal disease in equines caused by a bacterium named Taylorella equigenitalis. The first case of CEM was diagnosed in England in 1977. That year, there was an outbreak of venereal infections in breeding animals of the United Kingdom and Ireland."

17 نوامبر 2008 02:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Oops, thanks Spasty, "bacterium" was a typo, indeed. I'll correct that, but "venereal" is correct.
I think you are right about the acronym.

17 نوامبر 2008 02:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Oops!

CC: Spasty

17 نوامبر 2008 03:42

Spasty
تعداد پیامها: 48
I figured that those were typos. Thought I'd mention them anyway, just to list all the edits I had in my version. ^^