Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Àrab - obiavata

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarÀrab

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
obiavata
Text
Enviat per Ayman252
Idioma orígen: Búlgar

Zdraveite, pishe vi vyv vryzka s obqvata. Iskam da popitam vaji li oshte i vyzmojno li e da se naema za 3/4 dni ot sedmicata ?
P.S. Shte sym blagodarna ako otgovorite.
Notes sobre la traducció
<admin's note> I took these single words off the text : Pisha; Beshe; Sigurno; shte ti pisha; prati mi; sega; obiavata. We do not translate single words on cucumis.org, sorry.</admin's note>

Títol
الإعلان
Traducció
Àrab

Traduït per alihafni
Idioma destí: Àrab

مرحبا.. أكتب لكم بخصوص الإعلان. أريد أن أسأل فيما إن كان مايزال ساريا، وهل يمكن التقدم للعمل لثلاثة أو أربعة أيام من الأسبوع فقط؟
ملحوظة: ساكون لكم من الشاكرين على الرد.


Darrera validació o edició per jaq84 - 12 Agost 2009 07:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Novembre 2008 16:33

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello ViaL, it looks like single words, but my Bulgarian is equivalent to nul so could you help and tell me whether I'm right or wrong about this request?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

25 Novembre 2008 17:24

Ayman252
Nombre de missatges: 1
hi yes u have right thanx man

25 Novembre 2008 20:23

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Hi, Francky. Most of the above are single words, yes, but the last two lines are whole sentences, so maybe they should be left...