Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-عربی - obiavata

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریعربی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
obiavata
متن
Ayman252 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Zdraveite, pishe vi vyv vryzka s obqvata. Iskam da popitam vaji li oshte i vyzmojno li e da se naema za 3/4 dni ot sedmicata ?
P.S. Shte sym blagodarna ako otgovorite.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<admin's note> I took these single words off the text : Pisha; Beshe; Sigurno; shte ti pisha; prati mi; sega; obiavata. We do not translate single words on cucumis.org, sorry.</admin's note>

عنوان
الإعلان
ترجمه
عربی

alihafni ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

مرحبا.. أكتب لكم بخصوص الإعلان. أريد أن أسأل فيما إن كان مايزال ساريا، وهل يمكن التقدم للعمل لثلاثة أو أربعة أيام من الأسبوع فقط؟
ملحوظة: ساكون لكم من الشاكرين على الرد.


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 12 آگوست 2009 07:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 نوامبر 2008 16:33

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello ViaL, it looks like single words, but my Bulgarian is equivalent to nul so could you help and tell me whether I'm right or wrong about this request?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

25 نوامبر 2008 17:24

Ayman252
تعداد پیامها: 1
hi yes u have right thanx man

25 نوامبر 2008 20:23

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Hi, Francky. Most of the above are single words, yes, but the last two lines are whole sentences, so maybe they should be left...