Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-アラビア語 - obiavata

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語アラビア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
obiavata
テキスト
Ayman252様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Zdraveite, pishe vi vyv vryzka s obqvata. Iskam da popitam vaji li oshte i vyzmojno li e da se naema za 3/4 dni ot sedmicata ?
P.S. Shte sym blagodarna ako otgovorite.
翻訳についてのコメント
<admin's note> I took these single words off the text : Pisha; Beshe; Sigurno; shte ti pisha; prati mi; sega; obiavata. We do not translate single words on cucumis.org, sorry.</admin's note>

タイトル
الإعلان
翻訳
アラビア語

alihafni様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

مرحبا.. أكتب لكم بخصوص الإعلان. أريد أن أسأل فيما إن كان مايزال ساريا، وهل يمكن التقدم للعمل لثلاثة أو أربعة أيام من الأسبوع فقط؟
ملحوظة: ساكون لكم من الشاكرين على الرد.


最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 8月 12日 07:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 25日 16:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hello ViaL, it looks like single words, but my Bulgarian is equivalent to nul so could you help and tell me whether I'm right or wrong about this request?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2008年 11月 25日 17:24

Ayman252
投稿数: 1
hi yes u have right thanx man

2008年 11月 25日 20:23

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Hi, Francky. Most of the above are single words, yes, but the last two lines are whole sentences, so maybe they should be left...