Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - We read the paper....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsCastellà

Categoria Cançó - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
We read the paper....
Text
Enviat per sotis
Idioma orígen: Anglès Traduït per lenab

We read the paper and stop a while
And think that it could have been her and you and me
Who were sitting on that flight
If the journey hadn't got that bad reference
We take one day
A moment at a time
And sincerely hope that nothing will happen
Notes sobre la traducció
In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme.

Títol
Leemos el periódico...
Traducció
Castellà

Traduït per goncin
Idioma destí: Castellà

Leemos el periódico y paramos por un instante
Y pensamos que podría haber sido ella y tú y yo
Los que estaban sentados en aquel vuelo
Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión
Llevamos un día
Un momento a veces
Y sinceramente esperamos que nada suceda
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Febrer 2009 22:24