Traducció - Anglès-Castellà - We read the paper....Estat actual Traducció
Categoria Cançó - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès Traduït per lenab
We read the paper and stop a while And think that it could have been her and you and me Who were sitting on that flight If the journey hadn't got that bad reference We take one day A moment at a time And sincerely hope that nothing will happen | | In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme. |
|
| | TraduccióCastellà Traduït per goncin | Idioma destí: Castellà
Leemos el periódico y paramos por un instante Y pensamos que podrÃa haber sido ella y tú y yo Los que estaban sentados en aquel vuelo Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión Llevamos un dÃa Un momento a veces Y sinceramente esperamos que nada suceda |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Febrer 2009 22:24
|