Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - We read the paper....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИспански

Категория Песен - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We read the paper....
Текст
Предоставено от sotis
Език, от който се превежда: Английски Преведено от lenab

We read the paper and stop a while
And think that it could have been her and you and me
Who were sitting on that flight
If the journey hadn't got that bad reference
We take one day
A moment at a time
And sincerely hope that nothing will happen
Забележки за превода
In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme.

Заглавие
Leemos el periódico...
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

Leemos el periódico y paramos por un instante
Y pensamos que podría haber sido ella y tú y yo
Los que estaban sentados en aquel vuelo
Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión
Llevamos un día
Un momento a veces
Y sinceramente esperamos que nada suceda
За последен път се одобри от lilian canale - 7 Февруари 2009 22:24