Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - We read the paper....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiSpanski

Kategorija Pesma - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
We read the paper....
Tekst
Podnet od sotis
Izvorni jezik: Engleski Preveo lenab

We read the paper and stop a while
And think that it could have been her and you and me
Who were sitting on that flight
If the journey hadn't got that bad reference
We take one day
A moment at a time
And sincerely hope that nothing will happen
Napomene o prevodu
In swedish the text is rhyming, but it's impossible to both keep the meaning and put the translaation into rhyme.

Natpis
Leemos el periódico...
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

Leemos el periódico y paramos por un instante
Y pensamos que podría haber sido ella y tú y yo
Los que estaban sentados en aquel vuelo
Si el viaje no hubiera tenido aquella mala alusión
Llevamos un día
Un momento a veces
Y sinceramente esperamos que nada suceda
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Februar 2009 22:24