Traducció - Suec-Irlandès - FÃ¥ ett-personligt-meddelandeEstat actual Traducció
Traduccions sol·licitades:
Categoria Pensaments - Ordinadors / Internet
| FÃ¥ ett-personligt-meddelande | TraduccióSuec-Irlandès Enviat per cucumis | Idioma orígen: Suec
Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande | | personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post". |
|
10 Juny 2009 17:41
|