ترجمه - سوئدی-ایرلندی - FÃ¥ ett-personligt-meddelandeموقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:  
طبقه افکار - رایانه ها / اینترنت
| FÃ¥ ett-personligt-meddelande | ترجمهسوئدی-ایرلندی cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: سوئدی
Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande | | personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post". |
|
10 ژوئن 2009 17:41
|