Tłumaczenie - Szwedzki-Irlandzki - FÃ¥ ett-personligt-meddelandeObecna pozycja Tłumaczenie
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Myśli - Komputery/ Internet
| FÃ¥ ett-personligt-meddelande | TłumaczenieSzwedzki-Irlandzki Wprowadzone przez cucumis | Język źródłowy: Szwedzki
Skicka e-post när jag fÃ¥r ett personligt meddelande | Uwagi na temat tłumaczenia | personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post". |
|
10 Czerwiec 2009 17:41
|