Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Rus-Llengua persa - Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Text
Enviat per
me4fun2dubai
Idioma orígen: Rus
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy, tolko ne molchi, a to ya umru, esli ti promolchish.
Notes sobre la traducció
Before edit: Ya vsegda stobou,esli ty somnou,tolko ne molcia,ato ya umru,esli ty promolcis.
Títol
اگر تو با من باشي،من هميشه با توام.
Traducció
Llengua persa
Traduït per
sandysoha
Idioma destí: Llengua persa
اگر تو با من باشي، من هميشه با تو ميمانم.اما خاموش نباش. اگر تو چيزي نگويي، من خواهم مرد.
Darrera validació o edició per
ghasemkiani
- 8 Juliol 2009 17:20