Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-페르시아어 - Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어페르시아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
본문
me4fun2dubai에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy, tolko ne molchi, a to ya umru, esli ti promolchish.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: Ya vsegda stobou,esli ty somnou,tolko ne molcia,ato ya umru,esli ty promolcis.

제목
اگر تو با من باشي،من هميشه با توام.
번역
페르시아어

sandysoha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

اگر تو با من باشي، من هميشه با تو ميمانم.اما خاموش نباش. اگر تو چيزي نگويي، من خواهم مرد.
ghasemkiani에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 8일 17:20