Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Russisch-Perzisch - Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Tekst
Opgestuurd door
me4fun2dubai
Uitgangs-taal: Russisch
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy, tolko ne molchi, a to ya umru, esli ti promolchish.
Details voor de vertaling
Before edit: Ya vsegda stobou,esli ty somnou,tolko ne molcia,ato ya umru,esli ty promolcis.
Titel
اگر تو با من باشي،من هميشه با توام.
Vertaling
Perzisch
Vertaald door
sandysoha
Doel-taal: Perzisch
اگر تو با من باشي، من هميشه با تو ميمانم.اما خاموش نباش. اگر تو چيزي نگويي، من خواهم مرد.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ghasemkiani
- 8 juli 2009 17:20