Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Italià - ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Text
Enviat per
djcliors
Idioma orígen: Grec
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Títol
Buon compleanno
Traducció
Italià
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Italià
Buon compleanno, amore mio, cento di questi giorni.
Darrera validació o edició per
alexfatt
- 19 Octubre 2010 14:52
Darrer missatge
Autor
Missatge
18 Octubre 2010 18:14
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Could you give me a little bridge here please, User10?
CC:
User10
19 Octubre 2010 08:34
User10
Nombre de missatges: 1173
Sure
"(I wish you live) Many years my love, may you become a hundred"
19 Octubre 2010 14:14
User10
Nombre de missatges: 1173
(Wish for happy birthday)
19 Octubre 2010 14:51
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Thank you!