Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Италиански - ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Текст
Предоставено от
djcliors
Език, от който се превежда: Гръцки
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Заглавие
Buon compleanno
Превод
Италиански
Преведено от
Angelus
Желан език: Италиански
Buon compleanno, amore mio, cento di questi giorni.
За последен път се одобри от
alexfatt
- 19 Октомври 2010 14:52
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Октомври 2010 18:14
alexfatt
Общо мнения: 1538
Could you give me a little bridge here please, User10?
CC:
User10
19 Октомври 2010 08:34
User10
Общо мнения: 1173
Sure
"(I wish you live) Many years my love, may you become a hundred"
19 Октомври 2010 14:14
User10
Общо мнения: 1173
(Wish for happy birthday)
19 Октомври 2010 14:51
alexfatt
Общо мнения: 1538
Thank you!