Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Talijanski - ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Tekst
Poslao
djcliors
Izvorni jezik: Grčki
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
Naslov
Buon compleanno
Prevođenje
Talijanski
Preveo
Angelus
Ciljni jezik: Talijanski
Buon compleanno, amore mio, cento di questi giorni.
Posljednji potvrdio i uredio
alexfatt
- 19 listopad 2010 14:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 listopad 2010 18:14
alexfatt
Broj poruka: 1538
Could you give me a little bridge here please, User10?
CC:
User10
19 listopad 2010 08:34
User10
Broj poruka: 1173
Sure
"(I wish you live) Many years my love, may you become a hundred"
19 listopad 2010 14:14
User10
Broj poruka: 1173
(Wish for happy birthday)
19 listopad 2010 14:51
alexfatt
Broj poruka: 1538
Thank you!