ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
テキスト
djcliors
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου να τα εκατοστήσεις.
タイトル
Buon compleanno
翻訳
イタリア語
Angelus
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Buon compleanno, amore mio, cento di questi giorni.
最終承認・編集者
alexfatt
- 2010年 10月 19日 14:52
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 10月 18日 18:14
alexfatt
投稿数: 1538
Could you give me a little bridge here please, User10?
CC:
User10
2010年 10月 19日 08:34
User10
投稿数: 1173
Sure
"(I wish you live) Many years my love, may you become a hundred"
2010年 10月 19日 14:14
User10
投稿数: 1173
(Wish for happy birthday)
2010年 10月 19日 14:51
alexfatt
投稿数: 1538
Thank you!