Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Hebreu - Meu Deus é maior
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Meu Deus é maior
Text
Enviat per
luizinho neto
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Meu Deus é maior
Títol
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ גדול יותר.
Traducció
Hebreu
Traduït per
jairhaas
Idioma destí: Hebreu
×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר.
Darrera validació o edició per
milkman
- 11 Abril 2010 19:22
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Abril 2010 01:39
milkman
Nombre de missatges: 773
Another one please?
CC:
lilian canale
10 Abril 2010 13:29
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"My God is greater (superior)"
10 Abril 2010 14:27
milkman
Nombre de missatges: 773
Lilly, Jair,
Do you think "stronger" in Hebrew would be an appropriate translation? Or maybe "better"?
In Hebrew "greater" is translated as "larger" which gives the whole sentence quite a funny pictorial sense
CC:
lilian canale
10 Abril 2010 14:43
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
uttermost?
10 Abril 2010 14:52
milkman
Nombre de missatges: 773
Also sounds funny in Hebrew.
Libera, Jair - I need your help...
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ עליון יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ חזק יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ ×דיר יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ טוב יותר?
"גדול" × ×©×ž×¢ כמעט פ×רודי...
CC:
lilian canale
libera
10 Abril 2010 15:14
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Actually the line means that
"My God is bigger (more powerful/important than everything else)
in the sense of: "My God is above (anything else)"
I hope it helps
10 Abril 2010 18:09
libera
Nombre de missatges: 257
הלכתי למקורות להתייעץ.
×ולי × ×©×’×‘? ×פשר ×’× "כביר" ×בל ×–×” פחות מוצלח לטעמי.
והייתי ×ומרת "×”×ל" ×•×œ× "×”×לוהי×".
10 Abril 2010 20:10
jairhaas
Nombre de missatges: 261
×”×ל שלי כל-יכול?
10 Abril 2010 20:53
milkman
Nombre de missatges: 773
"×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר" × ×©×ž×¢ לי טוב. ב"כל יכול" ×ין ×ת ××œ×ž× ×˜ ההשוו××” שיש במשפט המקורי.
×™×יר?