Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Ebraico - Meu Deus é maior
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Meu Deus é maior
Testo
Aggiunto da
luizinho neto
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Meu Deus é maior
Titolo
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ גדול יותר.
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico
×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר.
Ultima convalida o modifica di
milkman
- 11 Aprile 2010 19:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Aprile 2010 01:39
milkman
Numero di messaggi: 773
Another one please?
CC:
lilian canale
10 Aprile 2010 13:29
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"My God is greater (superior)"
10 Aprile 2010 14:27
milkman
Numero di messaggi: 773
Lilly, Jair,
Do you think "stronger" in Hebrew would be an appropriate translation? Or maybe "better"?
In Hebrew "greater" is translated as "larger" which gives the whole sentence quite a funny pictorial sense
CC:
lilian canale
10 Aprile 2010 14:43
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
uttermost?
10 Aprile 2010 14:52
milkman
Numero di messaggi: 773
Also sounds funny in Hebrew.
Libera, Jair - I need your help...
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ עליון יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ חזק יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ ×דיר יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ טוב יותר?
"גדול" × ×©×ž×¢ כמעט פ×רודי...
CC:
lilian canale
libera
10 Aprile 2010 15:14
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Actually the line means that
"My God is bigger (more powerful/important than everything else)
in the sense of: "My God is above (anything else)"
I hope it helps
10 Aprile 2010 18:09
libera
Numero di messaggi: 257
הלכתי למקורות להתייעץ.
×ולי × ×©×’×‘? ×פשר ×’× "כביר" ×בל ×–×” פחות מוצלח לטעמי.
והייתי ×ומרת "×”×ל" ×•×œ× "×”×לוהי×".
10 Aprile 2010 20:10
jairhaas
Numero di messaggi: 261
×”×ל שלי כל-יכול?
10 Aprile 2010 20:53
milkman
Numero di messaggi: 773
"×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר" × ×©×ž×¢ לי טוב. ב"כל יכול" ×ין ×ת ××œ×ž× ×˜ ההשוו××” שיש במשפט המקורי.
×™×יר?