मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -यहुदी - Meu Deus é maior
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Meu Deus é maior
हरफ
luizinho neto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Meu Deus é maior
शीर्षक
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ גדול יותר.
अनुबाद
यहुदी
jairhaas
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी
×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר.
Validated by
milkman
- 2010年 अप्रिल 11日 19:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 10日 01:39
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Another one please?
CC:
lilian canale
2010年 अप्रिल 10日 13:29
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"My God is greater (superior)"
2010年 अप्रिल 10日 14:27
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Lilly, Jair,
Do you think "stronger" in Hebrew would be an appropriate translation? Or maybe "better"?
In Hebrew "greater" is translated as "larger" which gives the whole sentence quite a funny pictorial sense
CC:
lilian canale
2010年 अप्रिल 10日 14:43
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
uttermost?
2010年 अप्रिल 10日 14:52
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Also sounds funny in Hebrew.
Libera, Jair - I need your help...
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ עליון יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ חזק יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ ×דיר יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ טוב יותר?
"גדול" × ×©×ž×¢ כמעט פ×רודי...
CC:
lilian canale
libera
2010年 अप्रिल 10日 15:14
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Actually the line means that
"My God is bigger (more powerful/important than everything else)
in the sense of: "My God is above (anything else)"
I hope it helps
2010年 अप्रिल 10日 18:09
libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
הלכתי למקורות להתייעץ.
×ולי × ×©×’×‘? ×פשר ×’× "כביר" ×בל ×–×” פחות מוצלח לטעמי.
והייתי ×ומרת "×”×ל" ×•×œ× "×”×לוהי×".
2010年 अप्रिल 10日 20:10
jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
×”×ל שלי כל-יכול?
2010年 अप्रिल 10日 20:53
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
"×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר" × ×©×ž×¢ לי טוב. ב"כל יכול" ×ין ×ת ××œ×ž× ×˜ ההשוו××” שיש במשפט המקורי.
×™×יר?