Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiyahudi - Meu Deus é maior
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Meu Deus é maior
Nakala
Tafsiri iliombwa na
luizinho neto
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Meu Deus é maior
Kichwa
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ גדול יותר.
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
milkman
- 11 Aprili 2010 19:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Aprili 2010 01:39
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Another one please?
CC:
lilian canale
10 Aprili 2010 13:29
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"My God is greater (superior)"
10 Aprili 2010 14:27
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Lilly, Jair,
Do you think "stronger" in Hebrew would be an appropriate translation? Or maybe "better"?
In Hebrew "greater" is translated as "larger" which gives the whole sentence quite a funny pictorial sense
CC:
lilian canale
10 Aprili 2010 14:43
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
uttermost?
10 Aprili 2010 14:52
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Also sounds funny in Hebrew.
Libera, Jair - I need your help...
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ עליון יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ חזק יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ ×דיר יותר?
×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™ טוב יותר?
"גדול" × ×©×ž×¢ כמעט פ×רודי...
CC:
lilian canale
libera
10 Aprili 2010 15:14
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Actually the line means that
"My God is bigger (more powerful/important than everything else)
in the sense of: "My God is above (anything else)"
I hope it helps
10 Aprili 2010 18:09
libera
Idadi ya ujumbe: 257
הלכתי למקורות להתייעץ.
×ולי × ×©×’×‘? ×פשר ×’× "כביר" ×בל ×–×” פחות מוצלח לטעמי.
והייתי ×ומרת "×”×ל" ×•×œ× "×”×לוהי×".
10 Aprili 2010 20:10
jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
×”×ל שלי כל-יכול?
10 Aprili 2010 20:53
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
"×”×ל שלי × ×©×’×‘ יותר" × ×©×ž×¢ לי טוב. ב"כל יכול" ×ין ×ת ××œ×ž× ×˜ ההשוו××” שיש במשפט המקורי.
×™×יר?