Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Text
Enviat per
mardibarcellos
Idioma orígen: Portuguès brasiler
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
Notes sobre la traducció
"cá" pode ser substituÃdo por "aqui"
Títol
Necessarium est perturbationem intus habere ...
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Necessarium est perturbationem intus habere ut stella generata sit
Notes sobre la traducció
Metaphor by Friedrich Wilhelm Nietzsche ;)
Acording to the bridge of lilian canale:
"It's necessary to have the chaos here inside to generate a star"
Darrera validació o edició per
Efylove
- 21 Juny 2010 16:54