Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Metin
Öneri
mardibarcellos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"cá" pode ser substituÃdo por "aqui"
Başlık
Necessarium est perturbationem intus habere ...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Necessarium est perturbationem intus habere ut stella generata sit
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Metaphor by Friedrich Wilhelm Nietzsche ;)
Acording to the bridge of lilian canale:
"It's necessary to have the chaos here inside to generate a star"
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 21 Haziran 2010 16:54