Text original - Danès - sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøsteEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Salut / Medicina La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøste | Text a traduir Enviat per Løven | Idioma orígen: Danès
sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøste | | Ønskede tekst som skal oversættes er lægegerningens motto. |
|
18 Maig 2010 12:53
Darrer missatge | | | | | 18 Maig 2010 13:55 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Helbrede, lindre, trøste.. are all verbs but they are not conjugated... | | | 18 Maig 2010 13:56 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Ernst. Det er et motto og det kan vi godt oversætte.
CC: Bamsa | | | 18 Maig 2010 15:57 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | SÃ¥ dette er et motto
Hvis dette er lægernes motto så tror jeg ikke at jeg går til lægen igen..... " sjældent helbrede"
CC: gamine | | | 18 Maig 2010 17:51 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Og så har jeg faktisk heller aldrig set nogen læge trøste nogen som helst... Ikke hvor jeg bor... | | | 18 Maig 2010 18:11 | | piasNombre de missatges: 8113 | Det kanske handlar om Palliativ vård/ vård i livets slutskede! (Hippocrates: "Cure sometimes, treat often, comfort always." ) | | | 19 Maig 2010 00:42 | | gamineNombre de missatges: 4611 | haha, tossede mand. Ja, du har ret, men anmoderen siger jo at det er et motto så det skal vel oversættes. Min læge hernede trøster, Men folk er nok mere barske på øerne. Vel nok på grund af klimaet.
Pia har nok ret i det hun siger. Det ligner meget det andet motto. Jeg mener, at det skal frigøres. CC: Bamsa pias | | | 19 Maig 2010 00:54 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Okay Lene
Anmodningen er hermed godkendt CC: gamine | | | 19 Maig 2010 00:56 | | gamineNombre de missatges: 4611 | |
|
|