Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Serbi - Zavod za socijalno osiguranje

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiNeerlandèsAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Zavod za socijalno osiguranje
Text a traduir
Enviat per lvendrik
Idioma orígen: Serbi

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Notes sobre la traducció
Zavod za socijalno osiguranje
Darrera edició per lilian canale - 16 Setembre 2010 23:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2010 22:33

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
There is no verb.

16 Setembre 2010 23:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

16 Setembre 2010 23:46

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

16 Setembre 2010 23:48

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks

16 Setembre 2010 23:53

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
You're welcome, dear.

17 Setembre 2010 00:09

lvendrik
Nombre de missatges: 3
That is correct. It is an institution.