Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Serbia - Zavod za socijalno osiguranje
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kotisivu / Blogi / Keskustelu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zavod za socijalno osiguranje
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
lvendrik
Alkuperäinen kieli: Serbia
(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Huomioita käännöksestä
Zavod za socijalno osiguranje
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 16 Syyskuu 2010 23:48
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Syyskuu 2010 22:33
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
There is no verb.
16 Syyskuu 2010 23:39
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Maki,
Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?
16 Syyskuu 2010 23:46
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."
16 Syyskuu 2010 23:48
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks
16 Syyskuu 2010 23:53
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
You're welcome, dear.
17 Syyskuu 2010 00:09
lvendrik
Viestien lukumäärä: 3
That is correct. It is an institution.