Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - Zavod za socijalno osiguranje

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى هولنديانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Zavod za socijalno osiguranje
نص للترجمة
إقترحت من طرف lvendrik
لغة مصدر: صربى

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
ملاحظات حول الترجمة
Zavod za socijalno osiguranje
آخر تحرير من طرف lilian canale - 16 أيلول 2010 23:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أيلول 2010 22:33

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
There is no verb.

16 أيلول 2010 23:39

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

16 أيلول 2010 23:46

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

16 أيلول 2010 23:48

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks

16 أيلول 2010 23:53

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
You're welcome, dear.

17 أيلول 2010 00:09

lvendrik
عدد الرسائل: 3
That is correct. It is an institution.