Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІталійськаАнглійськаЛатинськаКаталанськаДавньогрецька

Заголовок
Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων
Текст
Публікацію зроблено dwraki21n
Мова оригіналу: Грецька

Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Заголовок
I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set
Переклад
Англійська

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Англійська

I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set.
Пояснення стосовно перекладу
I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)"
Затверджено lilian canale - 29 Вересня 2010 22:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Вересня 2010 12:55

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi User10!
You have already given me a bridge for this sentence... Would you like to do the English translation, too?
I leave it to you, dear!


CC: User10

29 Вересня 2010 13:40

User10
Кількість повідомлень: 1173