Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Polonès - veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPolonès

Títol
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
Text
Enviat per wiki00
Idioma orígen: Neerlandès

veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Notes sobre la traducció
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Títol
Życzenia urodzinowe
Traducció
Polonès

Traduït per Bajka
Idioma destí: Polonès

Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo szczęścia i miłości i tyle samo radości, spełnienia Twoich marzeń i tego, co tylko jeszcze pragniesz.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 23 Abril 2011 00:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Abril 2011 20:49

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Bajko, Twoje tłumaczenie nie zawiera polskich liter: ż, ę, ś, ć... Tym razem sama je poprawię, ale kolejne takie tłumaczenia będą odrzucane.

Pozdrawiam.

21 Abril 2011 18:32

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"On your birthday I wish you much happiness and love and much the same joy, fulfilment of your dreams and all you want".

Hi girls!
Could one of you tell me whether it is a correct meaning of the Dutch text? Thanks!

CC: Lein Chantal

21 Abril 2011 19:27

Chantal
Nombre de missatges: 878
Well, sort of. I wish you a lot of luck and love and just as much happiness, the fullfilment of your dreams and everything you wish for on your birthday

The structure is a bit weird in Dutch though, so your may also be possible

23 Abril 2011 00:33

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you!