Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Polnisch - veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischPolnisch

Titel
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
Text
Übermittelt von wiki00
Herkunftssprache: Niederländisch

veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Bemerkungen zur Übersetzung
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Titel
Życzenia urodzinowe
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Bajka
Zielsprache: Polnisch

Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo szczęścia i miłości i tyle samo radości, spełnienia Twoich marzeń i tego, co tylko jeszcze pragniesz.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 23 April 2011 00:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 April 2011 20:49

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Bajko, Twoje tłumaczenie nie zawiera polskich liter: ż, ę, ś, ć... Tym razem sama je poprawię, ale kolejne takie tłumaczenia będą odrzucane.

Pozdrawiam.

21 April 2011 18:32

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
"On your birthday I wish you much happiness and love and much the same joy, fulfilment of your dreams and all you want".

Hi girls!
Could one of you tell me whether it is a correct meaning of the Dutch text? Thanks!

CC: Lein Chantal

21 April 2011 19:27

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Well, sort of. I wish you a lot of luck and love and just as much happiness, the fullfilment of your dreams and everything you wish for on your birthday

The structure is a bit weird in Dutch though, so your may also be possible

23 April 2011 00:33

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thank you!