Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-لهستانی - veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیلهستانی

عنوان
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
متن
wiki00 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
ملاحظاتی درباره ترجمه
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

عنوان
Życzenia urodzinowe
ترجمه
لهستانی

Bajka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo szczęścia i miłości i tyle samo radości, spełnienia Twoich marzeń i tego, co tylko jeszcze pragniesz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 23 آوریل 2011 00:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 آوریل 2011 20:49

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Bajko, Twoje tłumaczenie nie zawiera polskich liter: ż, ę, ś, ć... Tym razem sama je poprawię, ale kolejne takie tłumaczenia będą odrzucane.

Pozdrawiam.

21 آوریل 2011 18:32

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
"On your birthday I wish you much happiness and love and much the same joy, fulfilment of your dreams and all you want".

Hi girls!
Could one of you tell me whether it is a correct meaning of the Dutch text? Thanks!

CC: Lein Chantal

21 آوریل 2011 19:27

Chantal
تعداد پیامها: 878
Well, sort of. I wish you a lot of luck and love and just as much happiness, the fullfilment of your dreams and everything you wish for on your birthday

The structure is a bit weird in Dutch though, so your may also be possible

23 آوریل 2011 00:33

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you!