Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Polonais - veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPolonais

Titre
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
Texte
Proposé par wiki00
Langue de départ: Néerlandais

veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Commentaires pour la traduction
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Titre
Życzenia urodzinowe
Traduction
Polonais

Traduit par Bajka
Langue d'arrivée: Polonais

Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo szczęścia i miłości i tyle samo radości, spełnienia Twoich marzeń i tego, co tylko jeszcze pragniesz.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 23 Avril 2011 00:34





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2011 20:49

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Bajko, Twoje tłumaczenie nie zawiera polskich liter: ż, ę, ś, ć... Tym razem sama je poprawię, ale kolejne takie tłumaczenia będą odrzucane.

Pozdrawiam.

21 Avril 2011 18:32

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
"On your birthday I wish you much happiness and love and much the same joy, fulfilment of your dreams and all you want".

Hi girls!
Could one of you tell me whether it is a correct meaning of the Dutch text? Thanks!

CC: Lein Chantal

21 Avril 2011 19:27

Chantal
Nombre de messages: 878
Well, sort of. I wish you a lot of luck and love and just as much happiness, the fullfilment of your dreams and everything you wish for on your birthday

The structure is a bit weird in Dutch though, so your may also be possible

23 Avril 2011 00:33

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you!