Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Польська - veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПольська

Заголовок
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
Текст
Публікацію зроблено wiki00
Мова оригіналу: Голландська

veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Пояснення стосовно перекладу
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Заголовок
Życzenia urodzinowe
Переклад
Польська

Переклад зроблено Bajka
Мова, якою перекладати: Польська

Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo szczęścia i miłości i tyle samo radości, spełnienia Twoich marzeń i tego, co tylko jeszcze pragniesz.
Затверджено Aneta B. - 23 Квітня 2011 00:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2011 20:49

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Bajko, Twoje tłumaczenie nie zawiera polskich liter: ż, ę, ś, ć... Tym razem sama je poprawię, ale kolejne takie tłumaczenia będą odrzucane.

Pozdrawiam.

21 Квітня 2011 18:32

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"On your birthday I wish you much happiness and love and much the same joy, fulfilment of your dreams and all you want".

Hi girls!
Could one of you tell me whether it is a correct meaning of the Dutch text? Thanks!

CC: Lein Chantal

21 Квітня 2011 19:27

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Well, sort of. I wish you a lot of luck and love and just as much happiness, the fullfilment of your dreams and everything you wish for on your birthday

The structure is a bit weird in Dutch though, so your may also be possible

23 Квітня 2011 00:33

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you!